跳到正文

「城大」與同名混淆考——城市理工 vs 理工、城大 vs 城市大學、英文縮寫之辨

雜項 約 2,052 字 · 4 分鐘 更新 2026-06-15

模塊:12 雜項 · 子文件:名稱混淆考 圍繞香港城市大學,存在一系列容易混淆的名稱與口徑。本篇集中辨析這些「同名/近名/口徑」陷阱,作為讀者使用本館資料時的「防誤讀手冊」。各條均指向已核實的事實或互見本站對應篇章。


一、「城大」vs「理大」:同源「理工」之惑

香港城市大學(City University of Hong Kong)與香港理工大學(The Hong Kong Polytechnic University)是兩所不同的大學,卻因歷史同源而常被混淆:

  • 城大前身為香港城市理工學院(City Polytechnic of Hong Kong),1984 年創校;
  • 理大前身為香港理工學院(Hong Kong Polytechnic)

兩者前身名稱中都有「理工(Polytechnic)」,都在 1990 年代升格為大學——這使「城市理工」與「理工」在記憶中極易串味。


二、英文縮寫:CityU 還是 CityUHK

城大的英文簡稱存在兩種常見寫法:

  • CityU:歷史上長期使用的簡稱;
  • CityUHK:近年官方更常用的寫法(官方 at a Glance 即用 CityUHK),以更明確標示「香港(HK)」、避免與其他城市的「City University」混淆。

本館兩種寫法並用,均指同一所大學。讀者在檢索英文資料時,兩個縮寫都值得一試。


三、本部 vs 東莞校區:統計須區隔

城大有兩個需區隔的實體:


四、又一城 ≠ 城大物業(歷史上)

與城大本部緊貼相連的商場又一城(Festival Walk),歷史上是由瑞安與中信泰富發展、後經易手的獨立商業物業,並非城大資產(詳見 15-campus-lore/festival-walk-symbiosis.md)。2025 年城大購入又一城內一棟寫字樓,但這只是其中一棟樓,不等於「又一城是城大的」。把整座又一城稱作「城大商場」是誤讀。


五、「邵逸夫」冠名建築不止一座

城大校園裏以「邵逸夫(Run Run Shaw)」命名的設施有多座,易被混為一談:

兩者都叫「邵逸夫」,但一座是創意媒體教學樓、一座是圖書館,功能與位置不同,不要混淆。


六、學生人數:三套口徑不可混用

城大「有多少學生」有三套常見口徑(詳見 00-overview/facts-and-figures.md):

  • UGC 資助口徑:約 1.29 萬(政府權威,最具可比性);
  • 全口徑(含自資授課式碩士):坊間常説「約 2 萬」;
  • THE FTE 口徑:約 8,219(全日制等量)。

三個數字口徑不同、不可混用,引用時務必註明依據。


七、小結(誤讀速查)

易混項 正確理解
城大 vs 理大 兩所獨立大學,前身都含「理工」但不同源、不同址
CityU vs CityUHK 同一所大學的兩種英文縮寫
本部 vs 東莞 全校數字默認指九龍塘本部,不含東莞
又一城 歷史上為獨立商業物業,非城大資產(2025 僅購入其中一棟樓)
兩座「邵逸夫」 創意媒體中心 ≠ 圖書館
學生人數 UGC 1.29 萬 / 全口徑約 2 萬 / THE FTE 8,219,口徑不可混用

讀懂這張表,基本可避開關於城大的大部分常見誤讀。


來源 · 自行復核